duty period
英 [ˈdjuːti ˈpɪəriəd]
美 [ˈduːti ˈpɪriəd]
工作周期
英英释义
noun
- the time period during which you are at work
双语例句
- The Customs duty was required to be recovered if such goods were sold, transferred or used for other purposes during the time period of supervision and control.
在监管期限内如销售、转让或移作它用,须补缴进口关税。 - For example: Whether the subject to perform the disclosure duty is only restricted in the applicant, how does the fulfillment disclosure duty scope limit? How to use the period of immunity suitably when rescind the insurance contract? Every these question, must understand.
如:告知义务主体是否仅限于投保人,告知义务的履行范围如何界定?行使解除权如何适用除斥期间?凡此问题,均需明了。 - The double duty in the transformation period is confronted with controlling risks and developing economy.
处于转型期的中国社会同时面临着发展经济和控制风险的双重任务,社会风险问题也是层出不穷。 - The application of CKD heavy-duty industrial gear oil on reduction gearbox is introduced in metallurgical industry, the service period of domestic CKD heavy-duty industrial gear oil, which can replace the imported oil exceeds a year.
介绍了CKD重负荷工业齿轮油在冶金行业减速齿轮箱的应用情况,国产CKD重负荷工业齿轮油可以代替进口油,使用周期超过1年。 - A new technique for controlling the duty cycle ( ratio of ridge width to period) of photoresist gratings made on top of a multilayer dielectric stack is studied.
研究一种控制多层介质膜上的光刻胶光栅掩模占宽比(线宽与周期之比)的新方法。 - The two song as the duty service system establishment and the critical period of development, the position service system development has a considerable impact on.
两宋作为职役制度确立和发展的关键时期,对此后的职役制度的发展有着相当大的影响。 - According to the PRC custom regulations, the import duty on service parts should be waived within the warranty period if the equipment was legally imported to China.
根据中国海关的规定,如果设备是合法进口到中国的,在质量保证期内维修零部件应免除进口关税的征收。 - The second part: the duty and basic quality of a teacher in charge of a class in new period.
第二部分:新时期班主任的职责及其应具备的基本素质。 - On October 26, the Financial Secretary announced that the special stamp duty, a 2010 ordinance that discouraged quick flipping of residential properties, would be continued with higher penalty rates and the holding period extended from 24 to 36 months.
10月26日,香港财政司司长宣布,2010年实施的、旨在抑制房价快速上涨的额外印花税的适用期将从24个月延长至36个月,并上调惩罚性税率。 - The State Council Customs Tariff Commission shall determine and promulgate for implementation details of the types of goods subject to the special Customs duty, the duty rates and the time period when such levies commence and finish.
征收特别关税的货物品种、税率和起征、停征时间,由国务院关税税则委员会决定,并公布施行。